CUSTOMER
お客様
ウィー アー ゴーイング ナウ
We are going now.
もう行きます
ホエア キャナイ リーブ ザ チップス
Where can I leave the tips ?
チップはどこに置けばいいのかな?
STAFF
スタッフ
ノー ユー ドント ニード トゥ チップ ヒア
No, you don't need to tip here.
いいえ 当店ではチップは必要はありません
イッツ ノット リクワイアード イン ジャパン
It's not required in Japan.
日本ではチップは必要ありません
CUSTOMER
お客様
オゥ リアリー アイ ディドゥン ノウ ザット
Oh really ! I didn't know that.
本当に! 知らなかった
アイ エンジョイド マイ ディナー
I enjoyed my dinner.
食事は楽しかったよ
センキュー
Thank you.
ありがとう
STAFF
スタッフ
イッツ マイ プレジャー トゥ ヒア ザット
It's my pleasure to hear that.
こちらこそ どういたしまして
ウィ アー ルッキング フォワード トゥ サービング ユー アゲイン
We are looking forward to serving you again.
またのご来店をお待ちしています
CUSTOMER
お客様
シー ユー
See you !
じゃあ またね
(The Customer went out and soon came back.)
(お客様は出て行ったがすぐに戻ってきた)
CUSTOMER
お客様
イト ウィル スタート レイニング スーン
It will start raining soon.
今にも雨が降り出しそうだ
STAFF
スタッフ
ドゥ ユー ハバ アン アンブレラ
Do you have an umbrella ?
傘をお持ちですか?
CUSTOMER
お客様
ノー アイ ドント
No, I don't.
いいえ 持っていません
STAFF
スタッフ
ウッジュー ライク トゥ テイク アン アンブレラ
Would you like to take an umbrella ?
傘をお貸ししましょうか
CUSTOMER
お客様
ノー センキュー
No, thank you.
いや いいです
クッジュー コール ア タクシー フォー ミー
Could you call a taxi for me.
その代わりタクシーを呼んでください
STAFF
スタッフ
サータンリー
Certainly
かしこまりました
(The Staff phoned to call a taxi.)
(スタッフはタクシーを呼ぶために電話した)
STAFF
スタッフ
ザ タクシー イズ カミング イン ファイブ ミニッツ
The taxi is coming in five minutes.
タクシーは5分で到着します
CUSTOMER
お客様
センキュー ベリー マッチ
Thank you very much.
どうもありがとう